4 de desembre de 2024

Etiqueta: Traducció

Un nord-americà posiciona l’edat mitjana de Manresa com una de les més estudiades del país Comas fulleja el llibre davant la biblioteca del Casino, amb el passeig al fons. Foto: C.O.
Notícies, Presentació

Un nord-americà posiciona l’edat mitjana de Manresa com una de les més estudiades del país

“Astorats”. Així és com es van quedar els membres del Centre d’Estudis del Bages (CEB) quan van veure que la Universitat de Cambridge publicava un llibre d’un autor nord-americà sobre Manresa. L’obra –que es titula Auge i declivi d’una burgesia catalana, Manresa a la baixa edat mitjana 1250-1500– dona a conèixer la història política, econòmica i […]

Llegeix més
Es tradueix al català una obra editada per Cambridge de la Manresa de finals de l’Edat Mitjana Fotografia: Ramon Cornet (CEB)
Notícies, Presentació

Es tradueix al català una obra editada per Cambridge de la Manresa de finals de l’Edat Mitjana

The Rise and Decline of an Iberian Bourgeoisie. Manresa in the Latter Middle Ages, 1250-1500 és l’obra de Jeffrey Fynn-Paul que el Centre d’Estudis del Bages està traduint al català amb la col·laboració de l’Ajuntament de Manresa. L’obra dóna a conèixer al públic anglòfon la història política, econòmica i social de la ciutat, que es converteix així […]

Llegeix més